Sirach 32:17

LXX_WH(i) 17 ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς ἐκκλινεῖ ἐλεγμὸν καὶ κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ εὑρήσει σύγκριμα
Clementine_Vulgate(i) 17 et super his omnibus benedicito Dominum, qui fecit, et inebriantem te ab omnibus bonis suis.]
Wycliffe(i) 17 On alle these thingis blesse thou the Lord, that made thee, and fillynge thee greetli of alle hise goodis.
Geneva(i) 17 They that feare the Lorde, shall finde that which is righteous, & shal kindle iustice as a light.
Bishops(i) 17 They that feare the Lorde shall finde the iudgement, and their righteousnesse shalbe kindled as a light.
DouayRheims(i) 17 And for all these things bless the Lord, that made thee, and that replenisheth thee with all his good things.
KJV(i) 17 A sinful man will not be reproved, but findeth an excuse according to his will.
Brenton_interlinear(i)
  17 G4335ΠροσευχὴThe prayer1  ταπεινοῦof the humble2 G3507νεφέλαςthe clouds4 G1330διῆλθεpierceth3 G2532καὶand9 G2193ἕωςtill12 G1448συνεγγίσῃit come nigh6 G3766.2οὐ   μὴ  G3870παρακληθῇhe will be comforted8 G2532καὶand15 G3766.2οὐ   μὴ  G868ἀποστῇwill depart11 G2193ἕως  G1980ἐπισκέψηταιshall behold13 G3588  G5310ὕψιστοςthe most High14 G2532καὶand18 G2919κρινεῖto judge16 G1346δικαίωςrighteously17  καὶ  G4160ποιήσειexecute19 G2920κρίσινjudgment20
ERV(i) 17 A sinful man shunneth reproof, And will find a judgement according to his will.
WEB(i) 17 A sinful man shuns reproof, And will find a judgement according to his will.
LXX2012(i) 17 A sinful man will not be reproved, but finds an excuse according to his will.